Page 11 - Untitled
P. 11
: особенностями использования якутского языка. Например,
когда слово «избиратели» переводили на якутский язык как
быыбардааччылар» и в значении слова «выборщики». А в схо
дах использовалось именно это слово. Для меня это было со
вершенно новое и интересное занятие. Например, наиболее
сложным вопросом, который мы решали с Екатериной Сидо-
говной, было увольнение главы муниципального образования
Зерхневилюйского улуса после его восстановления в должно-
сти в судебном порядке. Было очень сложно не свернуть с на
меченного пути, нужно было выполнить поставленную задачу.
Она была очень сложной, но мы ее выполнили. Вот так с легкой
руки Екатерины Сидоровны я оказалась в публичном государ
ственном праве.
После ее назначения заместителем Председателя Прави-
"етьства по рекомендации Екатерины Сидоровны меня избра
ли заместителем министра молодежи республики. В качестве
зампреда Правительства я увидела ее совершенно другой — это
^ыла настоящий руководитель с твердой позицией в отстаива
нии интересов республики. Она во многом не только поверну
ла мою карьеру, но и предоставила возможность пройти школу
руководителя в области молодежной политики в достаточно
сложное время.
В те годы Екатерина Сидоровна еще и объединяла всех жен
щин руководителей, политиков, общественников. Был создан
клуб «Она», в котором собирались, для того чтобы объединить
ся и поддерживать связи, сотрудничать. Лично мне, как моло
дому политику того периода, заместителю министра, да еще
и министерства молодежи, к которому все относились по оста
точному принципу, было очень важно это общение. Вот этот
клуб и работа в составе Правительства подарили мне такого
большого друга на всю жизнь, как Надежду Михайловну Зай-
кову. Кроме того, я благодарна Екатерине Сидоровне за то, что
познакомила и подружила с единомышленниками, с которыми
> ' сегодня продолжаем дружить, поддерживать связь. Это пре-
7

